Artigos De olho na internacionalização, cresce a oferta de disciplinas em inglês na...

De olho na internacionalização, cresce a oferta de disciplinas em inglês na UFPR

COMPARTILHAR

Dez anos atrás, um estudante que chegasse na UFPR interessado em cursar disciplinas ministradas em inglês ficaria frustrado. Se havia alguma, era uma iniciativa absolutamente isolada. Nos últimos anos, a oferta cresceu lentamente. Mas, agora, impulsionado pela necessidade de internacionalização, esse processo que nasceu tímido e disperso começa a ganhar contornos institucionais, com forte apoio da Reitoria, e a se disseminar pelos setores da universidade.

LEIA MAIS: SIEPE 2018: aberto o período de inscrições para as 20 oficinas do 17º ENEC; veja a programação completa

O ponto de inflexão nessa curva envolve o trabalho de muitas pessoas e está relacionado particularmente a duas siglas: Capa e Print. O primeiro é o Centro de Assessoria de Publicação Acadêmica, unidade que, além de oferecer apoio e capacitação para professores interessados em lecionar em inglês, vem se dedicando a aglutinar os esforços dos vários programas voltados para a língua inglesa existentes na UFPR.

Print é a sigla para Programa Institucional da Internacionalização, iniciativa da Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (Capes) que selecionou instituições para receber, nos próximos quatro anos, recursos financeiros para ampliar a internacionalização. O Print recebeu 108 inscrições, e a inclusão da UFPR entre as 25 aprovadas deverá ser o empurrão que faltava para avançar na incorporação da língua inglesa à cultura acadêmica da universidade.

 

Da esq. para a dir.: Ane Cibele Palma, coordenador do , do MEC; Eduardo Diniz de Figueiredo, coordenador do English Teaching Assistants (Fullbright); Fernanda Silva Veloso, vice-coordenadora do Idioma para Fins Acadêmicos; e Ron Martinez, do Capa. Foto: Acervo Pessoal

“A oferta de disciplinas em inglês e a capacitação do corpo docente para isso estão entre os objetivos de quase todos os projetos apresentados pela UFPR ao Capes Print”, afirma o diretor do Capa, professor Ron Martinez, que também atua como assessor de Políticas Pedagógicas de Internacionalização na universidade.

Uma das primeiras providências tomadas por Martinez após o anúncio dos selecionados para o Print, ocorrido em agosto, foi organizar uma reunião entre os coordenadores dos programas de apoio linguístico já existentes na UFPR: Inglês Sem Fronteiras (financiado pelo Ministério da Educação e coordenado pela professora Ana Cibele Palma); Idioma para Fins Acadêmicos (Setor de Educação/Celin, coordenado por Fernanda Silva Veloso); Idiomas sem Fronteiras (Celin, coordenado por Luiz Gardenal) e Fullbright English Teaching Assistants(que utiliza recursos repassados pelo governo americano ao governo brasileiro e é coordenado por Eduardo Diniz de Figueiredo), além da disciplina English as a Medium of Instruction (EMI), ministrada pelo próprio Martinez.

“A ideia é aproveitar os programas que já temos, fazendo com que trabalhem em conjunto e ordenadamente em apoio ao Print”, afirma o diretor do Capa. Segundo ele, entre as medidas já acertadas está a oferta de duas novas disciplinas no âmbito do Inglês sem Fronteiras, com o objetivo de reforçar o domínio da língua: uma para estudantes, com conteúdo direcionado para EMI (sigla em inglês para Inglês como Meio de Instrução) e outra de preparação linguística para professores que ainda não se sentem aptos a dar aulas em inglês.

Já os bolsistas dos programas Fullbright e Idioma para Fins Acadêmicos vão se dedicar a apoiar professores que lecionam em inglês, assim como alunos que frequentam as disciplinas. “Eles vão combinar o trabalho com cada professor, de acordo com a necessidade. Podem, por exemplo, acompanhar aulas e dar feedback sobre a pronúncia. Ou dar apoio linguístico a alunos com mais dificuldade”, diz Martinez.

O Capa, por sua vez, pode ajudar um professor na preparação de uma apresentação em inglês para as aulas, por exemplo. Ou dar apoio a um aluno na correção de conteúdos e preparação para avaliações.
Paralelamente, a Pró-Reitoria de Pesquisa e Pós-Graduação oferta as chamadas disciplinas transversais, que atendem interesses e necessidades comuns a vários programas de pós-graduação. Uma das mais procuradas é a disciplina de Escrita Acadêmica em Inglês.

LEIA MAIS: Programa de intercâmbio ESCALA de Estudantes de Graduação de AUGM recebe inscrições até 21/10

Aulas em inglês

A UFPR não tem um levantamento do número de disciplinas em inglês já ofertadas na instituição. O certo é que o número vem crescendo graças ao apoio oferecido pela universidade aos professores interessados na prática. Um exemplo: a professora Chirlei Glienke, do Departamento de Genética e dos programas de pós-graduação em Genética e em Microbiologia, ofertou pela primeira vez este ano aos alunos da pós-graduação a disciplina “Genetics of plant-pathogen interaction”. A matéria, optativa, atraiu 11 alunos neste semestre.

“Eu sempre tive vontade de dar aulas em inglês na UFPR, mas tomei a decisão depois de fazer a disciplina EMI”, conta Chirlei Glienke. De acordo com a professora, o nível de domínio da língua inglesa entre os alunos é desigual, mas ela acredita que a experiência é válida para todos: “É importante para preparar melhor os nossos alunos, de maneira que não fiquem perdidos quando forem ao exterior. E também para estarmos preparados quando recebermos alunos de fora”.

Além dessa, o Programa de Pós-Graduação em Genética oferta desde 2017 outra disciplina em língua inglesa, sobre Seminários – esta obrigatória.

De acordo com Ron Martinez, assim como Chirlei Glienke, cerca de 80 professores da UFPR já passaram pelo curso de EMI e vários deles abriram disciplinas em inglês depois disso. Desse grupo faz parte Fabiano Montiani Ferreira, professor do Departamento de Medicina Veterinária e do Programa de Pós Graduação em Ciências Veterinárias (PPGCV). Ele fez o curso em julho e no segundo semestre começou a ministrar em inglês a disciplina optativa “Nature and Practice of Science – Fundamentals of Biostatistics”.

“A qualidade das aulas e o entusiasmo do professor Ron Martinez serviram de inspiração para eu decidir ministrar a minha disciplina em inglês”, conta Ferreira. Segundo ele, também foi fundamental o apoio de três assistentes que atuam no Capa – Daniel Magerman, Daniel Persia e Alby Recierdo: “Eles participaram das aulas, auxiliaram os alunos em classe e na preparação das suas apresentações em inglês para a disciplina”.

Para o professor Fabiano Ferreira, esse é um caminho sem volta. “O inglês, de modo geral, tornou-se a língua franca da ciência. O PPGCV aceita teses e dissertações apresentadas e escritas nesta língua desde 2014. Um dos reflexos imediatos foi a elevação da nossa nota, de 4 para 5, na avaliação da Capes”, afirma Ferreira, que coordenou o programa entre 2014 e 2017.

Para os alunos, diz, o ganho é duplo: “Eles ganham experiência em empregar o inglês na sua atividade científica e a maioria perde a inibição de se comunicar nesta língua. Adicionalmente, o emprego de uma língua estrangeira faz com que o aluno comece a pensar de maneira diferente. Junto com a língua vem uma cultura”.
Além de Ferreira, cinco outros professores do PPGCV começarão a ministrar disciplinas em inglês. Três deles já participaram do curso EMI. E um dará uma disciplina 50% em inglês e 50% em espanhol, ainda este ano.

LEIA MAIS: Nova modalidade na Atlética C7: Muay Thai

Alunos ganham confiança

Para o professor João Carlos Bespalhok Filho, do Programa de Pós-Graduação em Produção Vegetal, a experiência com aulas em inglês é mais antiga. Desde 2016 ele oferece a optativa Basic Concepts in Rural Science, em parceria com o professor Paulo de Tarso de Lara. Ainda no Setor de Agrárias, o professor Luiz Lucchesi ministra a disciplina Aspects of the Paraná Agriculture, e está em tramitação a aprovação de uma terceira disciplina em inglês, para o curso de Agronomia: Advanced Topics In Biotechnology And Plant Breeding.

Bespalhok já havia aprovado sua disciplina em inglês quando fez o curso de EMI com uma equipe de Oxford que veio à UFPR, antes de a própria universidade ofertar o curso. “Desde 2016 tivemos quatro turmas, com média de 15 alunos por turma. É uma demanda maior do que esperávamos”, conta.

Segundo ele, entre os alunos há alguns que já passaram por programas de mobilidade acadêmica no exterior – especialmente o Ciência sem Fronteiras –, outros que estão se preparando para passar um tempo fora e ainda aqueles que ainda não têm planos, mas querem melhorar o desempenho em inglês.

“Os alunos ganham confiança para se comunicar. Para nós, professores, é recompensador quando eles pedem mais disciplinas na língua inglesa”, afirma Bespalhok. “Se a UFPR quer se internacionalizar, tem que ofertar mais disciplinas optativas, e também obrigatórias, em inglês.”

Outras iniciativas

Nos próximos meses, novas iniciativas deverão contribuir para reforçar o apoio a professores interessados em lecionar na língua inglesa na UFPR e para fortalecer o processo de internacionalização da universidade. Uma delas é a oferta do curso “English as a Medium of Instruction (EMI)” na modalidade híbrida, com a maior parte das aulas a distância. A previsão é que a primeira turma comece em fevereiro de 2019.

Outro projeto, já em andamento – numa parceria entre o Capa e a Pró-Reitoria de Pesquisa e Pós-Graduação –, é a tradução para o inglês e o espanhol dos sites de todos os programas de pós-graduação da UFPR.

Também está em discussão uma parceria com duas universidades britânicas (Oxford e Cambridge) para a realização de uma pesquisa sobre o nível linguístico adequado para ministrar disciplinas em inglês.

A UFPR também vai sediar eventos sobre temas relacionados à internacionalização. No dia 7 de dezembro acontece um seminário com docentes da região Sul interessados em lecionar em inglês. Em 2021, a universidade receberá a quinta edição do Priseal (Publishing and Presenting Research Internationally: Issues for Speakers of English as an Additional Language), o maior congresso internacional sobre publicação científica, que acontece a cada três anos e este ano foi na Islândia.

“Tudo isso faz parte de um grande esforço da UFPR na direção da internacionalização, que é um caminho inescapável para qualquer instituição de ensino e pesquisa que queira aumentar sua relevância. Nós queremos que os nossos professores saibam que terão apoio da instituição para avançar nessa área”, afirma o reitor Ricardo Marcelo Fonseca.

Por Lorena Aubrift Klenk

LEIA MAIS: Restam poucos ingressos para o F.I.L.E.T. XXII: Halloween Party


via: http://www.ufpr.br/portalufpr/noticias/de-olho-na-internacionalizacao-cresce-a-oferta-de-disciplinas-em-ingles-na-ufpr/

Deixe uma resposta